将本站设为首页
收藏叶子中文网
用户登录
叶子中文网
搜索
首 页
玄幻修真
重生穿越
都市小说
军史小说
网游小说
科幻小说
灵异小说
言情小说
其他小说
会员书架
阅读记录
叶子中文网
>
中西诗在情趣上的比较阅读理解
> 中西诗在情趣上的比较阅读理解最新章节列表
中西诗在情趣上的比较阅读理解
作 者:陈凌
类 别:重生穿越
状 态:连载中
动 作:
加入书架
、
小说详情
、
开始阅读
最后更新:2015-04-30 09:26:36
最新章节:
参考文献
汉字个个囿于方形空间之中,独立自足。这封闭的方形空间,封杀了字体内部结构向外发展、连缀的可能性;而词缀和屈折形态变化,却正是语法型语言赖以表示性、数、格、时、体所必需的条件。其结果是:英语成为了重形合的语法型语言,汉语则成为了重意合的语义型语言。汉语重意合,英语重形合;方块汉字象形,英文字母拼音。汉字象形、感性,因而充满联想与诗性;英文表音、抽象,因而理性有余而诗性不足。两者迥异如斯。象形表意的汉字和以语音为中心的英语字母文字之间的巨大差异,是导致中英两个民族一个重具象思维、一个重逻辑思维的直接原因。
相邻推荐:
绝世邪神
儒世道皇
风镜之国:海王物语
失忆的超级高手
重生为妃:庶女遮天
至尊太子妃:倾城乱天下
凤染君策
金手指之时间暂停
妃常为贼:扑倒压寨相公
名侦探诸葛亮
苍崎家的魔法使
非凡保镖
一世情缠半生绝恋
网王之舞动的天鹅
名门嫡女
公主种田也疯狂
妃常妖娆:冥妃倾天下
王储班:继承规则
因祸得夫:报告师兄我穿越啦
独爱天价暖妻
《中西诗在情趣上的比较阅读理解》章节列表(第1页)切换倒序/正序:
当前正序
前言
第一章换一种眼光如何
第二章道与逻各斯 论诗歌翻译中的辩证审美
第三章求同抑或求通
第四章论翻译主体审美之
第五章论翻译主体之美学倾向与审美特点
第六章哲学话语中的翻译主体审美
第七章文化语言翻译人类文明进步的必由之路
第八章道与逻各斯 交相辉映谐趣横生
第九章深化与拓宽 文化转向对翻译研究之影响
第十章文化冲撞 文本的解构与重建
参考文献
上一页
第1-100章
下一页
已完结热门小说推荐
愚任
万能电脑包
一个神秘出现的电脑包。每过一段时间,里面就会出现各种各样奇怪的东西。第一次是小品,让周天这个群演成了家喻户晓的小品之王。第二次...
全文免费阅读
至尊狂婿林栋沈心若
生在豪门,却因奸人所害,被逐出林家,走投无路之下,成为名副其实的赘婿! 然而赘婿又如何? 逐我出林家?乖乖来求我回去! 欺负我女人?乖乖跪下求饶! 就算是赘婿,那也要是至尊狂婿!...
卿落落
邪帝倾情:逆世预言师
她,世界排名第一的杀手,因飞机爆炸穿越到陌生大陆的废物预言师身上。虐渣男贱女,收宝器萌宠,废材也可以活的风生水起。奈何却惹到了那么一个高傲霸道的男人,强宠溺爱,誓死不离。男人将她紧紧的压在自己的胸膛上,一双凌厉的眼睛里闪着的都是势在...
孤寂的灵魂
终极特工之末世存亡
街道,实验室,城市,工厂到处是怪物们的乐园,它们觅食新鲜血肉满足内心的贪婪。人类疲于奔命,为了生存义无反顾的拼杀,相互勾结,内讧,厮杀。人类能否杀出一条血路将一切恐惧和邪恶驱逐?得到最终的胜利和解脱?我们希望的圆满结局将会怎样上演?...
奥妃娜
一世红妆
林慕夕一夜之间穿越到一个叫做青木的小国家。她成为了林府的娣长女。可是她这个大小姐做的真是憋屈,不但父亲不疼,还从小失去了母亲。在家里常年遭受弟妹的欺侮。可是现在的林慕夕已经不是以前的那个懦弱的林慕夕。她可是从现代来的百富美。不但知识...
呢喃浅浅
豪门蜜婚:冷少独宠小暖妻
三年前,她怀着身孕落荒而逃。三年后,她带着缩小版的他强势回归。孩子跟你没关系!她抱紧怀中酣睡的宝贝。没关系?!他冷面邪笑,步步紧逼,你以为偷种子,就像偷菜一样么?她脸红,故意装糊涂谁...